Forfatter Natascha Brown er dommerpanelets forperson
Foto: Alice Zoo, 2024

Den internationale Bookerpris

redaktionen, februar 2026.
Top image group
Forfatter Natascha Brown er dommerpanelets forperson
Foto: Alice Zoo, 2024

Bookerpriserne har offentliggjort deres longlist med 13 nominerede værker til Den internationale Bookerpris, det vil sige prisen for det bedste værk, der er blevet oversat fra et andet sprog til engelsk i det foregående år. Prisen går samlet til en forfatter og en oversætter for det vindende værk.

Igen i år er der en dansk bog på listen, nemlig "The Wax Child", skrevet af Olga Ravn (Voksbarnet, 2023) og oversat af Martin Aitken. 

 

"The Nights Are Quiet in Tehran" af Shida Bazyar, oversat fra tysk af Ruth Martin. 

"We Are Green and Trembling" af Gabriela Cabezón Cámara, oversat fra spansk af Robin Myers.

"The Remembered Soldier" af Anjet Daanje, oversat fra nederlandsk af David McKay.

"The Deserters" af Mathias Énard, oversat fra fransk af Charlotte Mandell.

"Small Comfort" af Ia Genberg, oversat fra svensk af Kira Josefsson.

"She Who Remains" af Rene Karabash, oversat fra bulgarsk af Izidora Angel.

"The Director" af Daniel Kehlmann, oversat fra tysk af Ross Benjamin.

"On Earth As It Is Beneath" af Ana Paula Maia, oversat fra portugisisk af Padma Viswanathan.

"The Duke" af Matteo Melchiorre, oversat fra italiensk af Antonella Lettieri.

"The Witch" af Marie NDiaye, oversat fra fransk af Jordan Stump.

"Women Without Men" af Shahrnush Parsipur, oversat fra persisk af Faridoun Farrokh.

"The Wax Child" af Olga Ravn, oversat fra dansk af Martin Aitken.

"Taiwan Travelogue" af Yáng Shuāng-zǐ, oversat fra mandarin af Lin King.

 

 

Shortlisten på seks værker offentliggøres den 31. marts, og vinderne afsløres den 31. maj.


Den internationale Bookerpris fejrer sit 10 års jubilæum i sin nuværende form (den tidligere version, "The Man Booker International Prize" fra 2005, omfattede både engelsksproget og oversat litteratur, hvorimod den nuværende pris er forbeholdt bøger, der er er oversat til engelsk fra et andet sprog).

Det er den engelske forfatterkomet Natascha Brown, der er forperson for det dommerpanel, der skal finde frem til årets vinder af den prestigefulde pris, som igennem årene er gået til bl.a. Han Kang, Jenny Erpenbeck og David Grossmann. 

Læs mere om Natascha Brown i vores miniportræt

  

Artikel type
News Item

Tidligere vindere af Den internationale Bookerpris

2016: Vegetaren af Han Kang

53151086

Den første vinder af Den internationale Bookerpris blev den Sydkoreanske forfatter Han Kang med romanen "Vegetaren", oversat af Deborah Smith.

Det blev hendes internationale gennembrud, og i 2024 blev hun den første koreanske forfatter til at modtage Nobelprisen i litteratur. Hendes bøger handler om at se samfundets vold i øjnene, uanset hvor man finder den. De er alle skrevet med glasklare og usentimentale fortællerstemmer, og hun lader altid synsvinklen gå på omgang imellem flere af sine karakterer. Ofte ligger der en personlig forankring til grund for teksterne, og nogle gange skriver hun også sig selv ind som en fortællerstemme i teksten.

Læs forfatterportrættet af Han Kang 

 

2017: En hest kommer ind på en bar af David Grossman

Den israelske forfatter David Grossman stiller i sit forfatterskab skarpt på menneskelige relationer og stærke følelser. Grossman bruger ofte Israel og sin jødiske baggrund som afsæt for sine historier. Fred er også et gennemgående tema i hans forfatterskab, hvad enten det drejer sig om at slutte fred med sin sorg eller som i ”Duellen” at forhindre en pistolduel mellem to ældre mænd på et plejehjem.

I "En hest kommer ind på en bar" går et stand-up show ravende galt, men det bliver kun værre. Jo flere mennesker der forlader lokalet, des større bliver komikerens tragiske selvudlevering.

Læs forfatterportrættet af David Grossman

52423848

 

2018: Rejsende af Olga Tokarczuk

Polske Olga Tokarczuk er en af de mest læste og anmelderroste forfattere i sit hjemland. Med gribende personskildringer og fortællinger om kærlighed, angst og fortvivlelse over tilværelsen samt filosofiske betragtninger og diskussioner er der i hendes romaner både til hjertet og intellektet. I romandebuten "Broderskabets rejse" og i "Rejsende" kredser hun om den europæiske kulturarv og ihukommer et intellektuelt tankesæt: nysgerrighed, samtale og bevægelse. Men hun er også blevet en kontroversiel politisk stemme, efter hun i et interview på nationalt tv i 2016 kritiserede den voksende xenofobi og højrenationalisme i Polen.

I "Rejsende" bliver jeg'ets rejser i verden samtidig til rejser i menneskets historie og erkendelse, fra anatomiske eksperimenter i 1600-tallets Holland til en overtræt mors ture i Moskvas metro, hvor hun oplever hjemløshed og udsathed i det moderne samfund.

2018 var et godt år for forfatteren, hvor hun ikke kun fik Den internationale Bookerpris, men sågar Nobelprisen i litteratur. 

Læs forfatterportrættet af Olga Tokarczuk

39096269

 

2019: Celestial Bodies af Jokha al-harthi

I 2019 vandt den omanske forfatter Jokha al-Harthi Den internationale Bookerpris for romanen "Celestial Bodies", som desværre ikke er oversat til dansk. Det er ifølge Bookerprisens hjemmeside en coming of age-roman, som følger tre søstre og samtidig fortæller om nationen Omans transition fra et traditionsbundet samfund til en mere kompleks og facetteret modernitet. 

 

2020: Aftenens ubehag af Lucas Rijneveld

Hollandske Lucas Rijneveld slog igennem internationalt med sin første roman ”Aftenens ubehag”. Den foregår i et ruralt Holland, som er udpræget kristent og konservativt. Her vokser den unge pige Jas op med sin familie. Igennem hendes blik ser læseren en verden, der både er fuld af præ-teenagerens liderlighed, af den barnlige fascination af det ulækre og af døde dyr. Rijneveld cementerede med sin anden roman hypen. I ”Min egen øjesten” er det ikke kun den pædofile fortæller og hovedpersons grooming af den 14-årige pige, der er foruroligende, det er også hans klistrede og kvælende sprog.

Læs forfatterportrættet af Lucas Rijneveld

39120739

 

2021: At Night All Blood is Black af David Diop

David Diop blev født i Paris, voksede op i Senegal og er nu bosat i Frankrig. I 2021 fik han Den internationale Bookerpris for "At Night All Blood is Black", som desværre ikke er oversat til dansk. Den skildrer krigens gru gennem to senegalesiske soldater, der kæmper i Første Verdenskrig. 

 

2022: Tomb of Sand af Geetanjali Shree

I 2022 fik den indiske forfatter Geetanjali Shree Den internationale Bookerpris for romanen "Tomb of Sand", som oprindelig er skrevet på hindi. Den er desværre heller ikke er oversat til dansk endnu. 

 

2023: Tidsskjul af Georgi Gospodinov

I 2023 fik den bulgarske forfatter Georgi Gospodinov Den internationale Bookerpris for romanen "Tidsskjul", i hvilken en psykiater etablerer en klinik til demenspatienter, hvor hver etage simulerer et specifikt årti. Men snart griber det om sig.

Se miniportrættet af Georgi Gospodinov

138332195

 

2024: Kairos af Jenny Erpenbeck

Den tyske forfatter Jenny Erpenbeck har vundet mange europæiske anmelderhjerter med sine underfundige værker, som på én gang er kunstfærdige formeksperimenter og samtidig konkrete, ærlige og prunkløse menneskeskildringer. Erpenbecks bøger udforsker menneskets eksistentielle vilkår og forholdet mellem menneske og omverden, som gensidigt former hinanden.

I 2024 fik hun Den internationale Bookerpris for "Kairos", som foregår i Østberlin før Murens fald og har en affære mellem en helt ung kvinde og en moden mand som sit omdrejningspunkt. 

Læs forfatterportrættet af Jenny Erpenbeck

 

2025: Heart Lamp af Banu Mushtaq

I 2025 fik Banu Mushtaq Den internationale Bookerpris for novellesamlingen "Heart Lamp", som desværre ikke er oversat til dansk endnu, men som handler om hverdagen for piger og kvinder i muslimske fællesskaber i Sydindien.